topbanner

Dansk korrektur

Korrekturlæsning er en uddøende disciplin. Det spares som regel væk, men det er specielt ærgerligt, når en kostbar kampagne skæmmes af stavefejl, kommafejl og slåfejl. En korrekt tekst giver troværdighed og afspejler, at afsenderen er en seriøs og professionel virksomhed.

Er du i tvivl om, hvorvidt din virksomhed har behov for en korrekturlæser, eller om I er gode nok til det selv, så prøv en af disse tests fra Dansk Sprognævn:

Jeg læser korrektur på alt fra 4-siders brochurer til 300-siders bøger. Afhængig af format kan jeg rette direkte i filerne (fx InDesign, Photoshop, Illustrator, Word, Powerpoint).

De principper, jeg arbejder efter, er klassisk, grammatisk kommasætning og stavning efter Dansk Sprognævns gældende retskrivningsregler.

Hurtig korrektur eller kritisk korrektur

Ved hurtig korrektur retter jeg udelukkende stave-, komma- og slåfejl.

Ved kritisk korrektur holder jeg øje med, at teksten giver mening hele vejen igennem. Hvis den er uklar, sørger jeg for, at den bliver forståelig. Her kan jeg have brug for en dialog med forfatteren.

Når teknikere eller it-folk i videnstunge firmaer skal kommunikere til kunder (fx brugervejledninger), kan det være nødvendigt at oversætte deres dansk til dansk... Det klarer jeg også.

Hvad koster det?

Jeg arbejder til timepris, da prisen afhænger af omfang og deadline og aftalte forbedringer af sproget.

Nemt og praktisk

I kan med fordel bruge mig som firmaets faste korrekturlæser, så flere afdelinger bare kan sende deres tekster til mig.

Jeg kan lave korrekturen direkte i mange gængse dokumentformater - spørg efter det, I bruger.